ほとんどのホテルが朝食付きで有り難い。It is very thankful that most of the hotels have a set plan with breakfast.
リロングウェ市内1Lilongwe 1
市内2Lilongwe 2
中華料理屋さんはどこにでもある!(笑)日本食屋さんナイロビ以来見てないな〜。
Chinese restaurant is everywhere! lol
I've not seen any Japanese restaurant since I was in Nairobi.
自転車も通行人も多い!There are many bicycles and passers!
家族と家屋A family and their house
あちこちで・・(嫌)Everywhere... *hate*
どこでも子供が沢山歩いています!Many kids are walking around everywhere!
商店街?村落?Shopping area? Village?
道ばたには様々な商品が(笑)There are various kinds of goods on a road. lol
これはたぶんTOMATOですね。These are tomatoes probably.
苦労の末、チパタ唯一と思われる外資系ホテルに到着。何にも無い所にそびえ立っていてある種異様でした(苦笑)I arrived at the hotel considered in Chipata to be the only foreign-affiliated company hotel after difficulties. It was unusual that the hotel is built at the place where is nothing around.
出来て5日目だったので超キレイ!It was so clean because it had been the 5th day since it opened.
部屋もキレイですが相変わらず洗濯物が干してあります(笑)The room is also clean but I hang out the laundry in the room. lol
ザンビアは朝夕問わず雨が降りました。In Zambia, it rained regardless of every morning and evening.
ホテルのレストランは白人の客が多いです。もちろんウェイターは黒人。賃金は7000円/月給だそうです。
タンザニアも同じくらいでした。
There are many white guests in the hotel restaurant. Of course servers are black.
The salary is 7000 JPY per month.
It was almost same in Tanzania.
夕食はパスタです。基本的にレストランの食事はおいしいです。I had pasta as my dinner. Normally meals in a restaurant is good.
<Mika Igisu for Tatsuya Yamada>




病院の裏に広大な敷地を使って孤児院を運営しています。150名ほどの子供が暮らし、学んでいます。
ゾンベさんのオフィスでお茶を頂き、ここで若者にインタビューをさせてもらいました。またこの脇にはビタミールという食事に困っている方へ配給する食料の生産工場も建設しフル稼働の音がよく聞こえてきていました。










すぐに子供を3人どっかから呼んで来てくれました(笑) ただこの町のエリアの子供達も英語が話せません。フレディさんの通訳のお陰でうまく撮影が成功しました。こちらの映像のアップまで少々お待ち下さい。
もし都内のレストランで食べたら1500円くらいするものが300円台です(嬉)それとアフリカにきてずっとですが何しろマンゴジュースがおいしい!毎日飲んでいます。それと安い!生フレッシュジュースが50円です!













深く御礼を告げ少し多めのチップと共にタクシー代を支払うと受け取った金額以上のサービスをしたいらしく、ほかに必要なものはないか、どんな用事が残っているかと聞くと、それを全て完了するまでヘルプして回ってくれました。なんと感動的なことでしょう(T0T)













