2011年2月27日(日)
Sunday, February 27th, 2011
早朝キンシャのホテルをチェックアウト後、ムトンボさんと6:30にホテルで落ち合いタクシーとオートバイで港へ。事前に聞いていた船の時間に会わせて7:00前に到着。朝一番の船は7:30だというのでそれに乗ることにしていた。
だがゲートは一向に開く気配がない。今日は日曜なので7:30ゲートオープンになったとのこと。7:30になりゲートが開き海に近いところへ誘導されバイクを停める。駐車スペースの脇の柵からコンテナやいろんな荷物を見ることが出来た。
実は私の父が40年ほど前、このコンゴ(当時ザイール)に来て家業である材木の買い付けに来たと言っていた。
港に材木が見えいろいろな思いが湧いた。
写真撮影は厳禁地域だったので残念ながら今日は一枚もない。
After I checked out at the hotel in Kinshasa early in the morning, I met Mr. Mutombo at the hotel and we went to the port with a shared taxi and my motorbike. We arrived before 7:00. We were said that the first boat will leave 7:30, so I was going to take it. But a gate shows no sign of opening. Today is Sunday, so I was said that it became to be opened a gate at 7:30. It became 7:30, so the gate was opened and I was guided to the place which is close by the ocean with my motorbike. I was able to see containers and various loads from the fence of the side of a parking space. In fact, my father had said that he came to Congo (It was Zaire at that time) about 40 years ago for purchase of timbers. I could see timbers in the harbor and it made me be coming up as of various feeling. It was No photographing allowed area, so there are no pictures today.
さて乗船チケットを購入する時、このオートバイは大きいので船が貸し切りになるので二人とオートバイで合計280ドルになると言う。事前に確認していた時はバイク込みで50ドルくらいだと言っていたのに。だがそれを払えばすぐに船を出すと言ったのと、日本大使館に問い合わせると貸し切りだと確かにそれくらいになるというので渋々支払う。
Well, When I tried to buy tickets, I was said that it costs $280 as total for 2 persons and with my motorbike because my motorbike is big so that the boat will be chartered one. When I checked the cost before, it was about $50 with the motorbike though. But they said if I pay it, they will depart right away and I checked with Japanese embassy about it then I was said that it will cost like that if I use chartered one, so I paid reluctantly.
さあ、その船に乗せてもらおう!と思っていたら、船を動かすため?に必要なもの関連のドアの鍵がないので出来ないという。
鍵を壊すために工具を貸してくれというので貸してあげた。その鍵が開いても中々、作業を進めてくれない。乗船のための作業を進めるには○○に10ドルかかる、別で○○に20ドルかかる、と次から次へと○○担当、○○担当と主張する人間が出てきてイチイチお金を請求する。
挙げ句の果てには今日は日曜なので出国スタンプの係官が出勤するのが遅くなっている。あと30分したら来るという。
I was ready to get into the boat, then they said that there is a key which is for opening the door to operate the boat, so they cannot operate. They asked me to lend tools for breaking a key. And I let them borrow mine. Even they opened the door but they didn't start to be ready for depart. People who declare themselves some persons in charge from the next to the next come, and they ask me for money one by one. In the end, since it is Sunday today, the officer in charge of immigration is becoming late to come his office. I was said that he will come in 30 mins.
30分待ち、一時間待ち、待てど暮らせど来ない。ムトンボさんが確認しにいくと今日は日曜なので来ないと言っているという。
国境がそんなことになるわけないでしょ!ということで詰めて確認するとまた一時間ほどまった結果、さらにお金を払えば出国スタンプを押すという。
なんじゃそりゃ!(怒)
It passed 30 mins and an hour since we started to wait the officer but nobody come. Mr. Mutombo went to check for me then he was said that the officer doesn't come because it's Sunday. I said that it is impossible to happen at the border, and we went to check more and waited for another hour then they said they will give me a departure stamp if I pay money. What the heck! *angry*
待っている最中、靴磨きの子供が来て勝ってにやり始めた。
子供の助けになるだろうと思いそのまま磨いてもらい前回と同じ金額200コンゴフラン(20円)を払うと、「NO!10ドル(820円)頂戴!」と言う。
もちろんそんなお金は払わないが本当に普通の感覚でいくと相当違和感があるがここはまさに異国。時間の過ぎる時間も人への対応の仕方も、お金の概念も全く既成概念は通用したないのだ。特にこの港の地域は(苦笑)
While I was waiting, a kid came to me and started to polish my shoes even I didn't ask. I thought it will help for a kid, so I didn't refuse it, and after that I tried to pay same price as 200 Congo Fran (200 JPY), then a kid said "No! Give me $10(820 JPY)!" Of course I don't pay that much. Actually this makes me feel strange but here is different country, so the preconceived idea in which we also have the feeling of time, the way of correspondence to people, and the concept of money is not accepted at all. Especially this port area.*bitter smile*
最終的に出国スタンプ、カルネ代わりの書類が出そろい、船に乗れるようになったのは正午を回っていた。
それからもバイクをこっちに移動させろ、あっちへ移動させろ・・イチイチいろんな人が代わる代わる言うのも不思議だった。
また大きいバイクなので沢山(10人ほど)の人が船に積み込んでくれた。
彼らと今度はブラザビルに到着した時にも船から引き上げる手伝い達に手数料を渡す必要がある。
Finally a departure stamp and the documents instead of Carne came out fully, and that I can take a boat was turning around noon. I wondered that people said move my motorbike there in turns after that too. Moreover, my motorbike is big, so many people (about 10) help to put it on the boat. When the boat arrive, they will help it again so I need to pay charges.
結局、船に乗れたのは港に到着してから6時間後。
その間、硬いコンクリートか地面に座ってじっと待っていた。
キンシャサからブラザビルのコンゴ川を渡る船上の風は気持ちよかったがそれまでの今日の苦労が、感動も喜びも打ち消していくのが少々残念だった。
Eventually it passed 6 hours since I got into the boat and departed. I was sitting on the ground for waiting until I could depart. I felt good for the wind on a boat on the River of Congo but I was a little sorry about today's difficulties till then negating impression and joy.
ブラザビルについても入国関連で賄賂の請求の嵐@@!もう、これで終わり、この先は一切お金は掛からないよ、というがまた何かにつけて、請求。
この港の人たちのことについて相当大勢の人に「嘘つき」と「賄賂」には気をつけろと散々言われてきたがあまり信じていなかった、というか同じ人としてそうは思いたくなかったが納得する自分が嫌でもある。
アンゴラからDRC入国した山付近では道は険しかったが人は優しかっただけにこの港でのことは残念だがこれも私が自分の目で見たかった旅の貴重な経験とする。
また今回私のキンシャサ滞在中~ブラザビルの旅はずっとムトンボさんのヘルプのお陰で時間的、また精神的にははかなり楽に過ごさせて頂だき深く感謝している。
The way which was near the mountain which I came into DRC from Angora was steep,but people were kind, so the occurrence in this harbor was regrettable, but this is also considered as a precious experience of the trip which I wanted to see by myself. Moreover, I appreciate deeply that Mr. Mutombo had been helping me while I was in Kinshasa and trip to Brazzaville and it made me pass in time and mental quite comfortably all the time.
本来、今日はドリシーというところまで行きたかったがそんな国境での事情でこのブラザビルのホテルで一泊することにした。
アフリカガイドブック「ロンリープラネット」で見て名前を覚えていたホテル「オリンピックパレス」に行くと一番安い部屋で一泊330ドルもする@@!
近くのホテルを当たってみるとインターネットも朝食も付いてもう少し安いホテルがあったので滑り込んだ。近くに美味しい中華レストランもあってよかった(嬉)
Originally, I supposed to go to Dolisie today but the occurrence in the border was happened so I decided to stay at a hotel in Brazzaville. I went to "Olympic Palace" which was posted at "Lonely Planet" which is an Arflican Guide book because I remember the name of it, but it cost $330 per night even it is the cheapest room! I tried to look for other hotels around there, then I found a cheap one with breakfast, so I decided to stay. I'm glad that there is good Chinese restaurant near the hotel. *happy*
【160ドル朝食込み】
[$160 including breakfast]
明日は早朝出発してドリシー(ルボモ)を目指す。
I'm heading to Dolisie from early in the morning tomorrow.