こちらもあと数時間すると日付が7日になり、日本を出発してもう一週間になります。早い!!一年が52週ですからこの旅もあっと言う間に終わることは今から想像が出来ます。毎日を充実させて行きたいという気持ちが益々高まります。オートバイがないと私の旅が始まったことになりませんが少しでも日本の皆さんに私の記録も含めてレポートをしていきます。

本日はホテルのビジネスセンターに篭りきりでした。昨日の子供インタビューの映像を日本に送る作業だけで5時間以上!対策を立てねば。。
その間、ナイロビの後の訪問地を結ぶ区間の地図の作成です。GPSナビのマップソースはアフリカ南部しかないため、当分、この機械からは座標を教えてもらうのみとなります。星に聞いて走ります☆
It turns 7th  in few hours here too and It's been almost a week since I left Japan. Time flies! ! A year has 52 weeks, so I can image that this journey would be passed by like a flash. My feeling that would like to have productive days everyday soars more and more. Although my journey cannot start without my motorbike, I will report all of you in Japan including my record.
I've stayed at a business center in this hotel all day. It took more than 5 hours to send the video picture of yesterday's kid's interview to Japan! I have to find out the better method... While I was doing it, I've created a section map which  is connected my visit places after leaving Nairobi. The map source of  GPS navigation only has south part of Africa, so I will be teach only coordinates from this map. I will have driven  with asking it to the stars :-)

昨日は珍しく一組、日本人の家族をホテルで見かけましたがやはりここはまさに異国です。
アフリカの地は全体的にそうだと思いますが昼と夜の寒暖の差が大きいです。ホテルのプールでは昼間、宿泊客がスイミングを楽しんでいます。
Here is just a foreign country though it was rarity that I saw one Japanese family at this hotel yesterday.
Although I think wholly African countries,The difference of the temperature of daytime and night is big. Hotel guests are enjoying swimming at the pool in the hotel at daytime.

1




 






夜になると同じ場所のプールサイドのレストランではストーブを炊いています。

The restaurant which is at the same  pool side turns on stoves at night.
2
















そういえば、バイク用品の買い出しと小学校への訪問以外はホテルから外出を一切していません。少し散歩とか、買い物や食事へ・・とは行かない状況なのです。ホテルの外はかなり物々しい状況です。機関銃を手にした軍人か警官がうろつき、絶対に昼間でも歩いていけない公園が隣接し、鉄格子と有刺鉄線のような厳重な壁に包囲されてこのホテルが建っています。

さて明日はパスポートを返却してもらえる予定日ですがオートバイはまだ届きません。フィードザチルドレンのケニアの最高責任者のサンチェさんも何度も心配して連絡を下さいます。日本大使館へ連絡をするなら推薦状を出すわよとか、今回始めて会っただけの私になんと親切にして下さるか。私の旅路を心配して下さる方がこのケニアにもいることが判っただけでも益々、力が漲ってきます。またホテルのスタッフにも多大な助けを頂いています。イリンガというタンザニアの町のホテルがどうしても見つけることができなくて困っていることを相談したらすぐに対処してくれました。今回、もっとも多く使っている英語です。「You've been great help」(お陰様で大変助かりました)

Thinking about it, I've not gone out from the hotel since I've been for shopping and to the elementary school. It is not a situation that just go for a walk, shopping or dining out... The outside of the hotel is in a quite wicked situation. Military men or policemen who gained a machine gun loitered, the park adjoined which we cannot walk by any means daytime also, it was surrounded by severe wall like an iron grille and barbed wire, and this hotel is built.
Well, today is the day that my passport will be returned to me but I've not received my motorbike. Ms. Sanchez who is the CEO of Feed The Children in Kenya is also worried about me and repeatedly contact me.  She told me that I will write a recommendation letter if you contact to Japanese embassy. She is making nice with me even we've met first time this time.  My power overflows increasingly with being able to know that those who worry about my journey are also in Kenya. Moreover, staff members from this hotel have helped me a lot. When I consulted them that I'm stumped about being able to find a hotel at Iringa in Tanzania, they helped me immediately. "You've been great help." which I've been using the most many times in this journey.


そうそう、20年ぶりに洗濯もしています!
oh yeah, I've done laundry since 20 years!

写真 

 

 

 



<Mika Igisu for Tatsuya Yamada>