ナイロビ到着直後、スカイプで家族と話しをした時に、小学生の息子が「パパ、どこにいるの?」「アフリカのケニアだよ」「遠いね~」と感動していました。
When I talked with my family via Skype right after I arrived at Nirobi, my son who is an elementary school student asked me that "where are you, daddy?" so I told him "I'm in Kenya, Africa." then he so impressed and said "it's so far.".
あれから10日近くたった今日、その息子が「パパ、今はどこにいるの?」「まだナイロビだよ」「まだナイロビ・・」あきれていました(笑)
It's been 10 days today since I talked with him and he asked me "where are you now, daddy? so I answered "I'm still in Nairobi." then he said "you still..." with being disagreeably surprised. lol
昨日と今日は、さすがに体がなまってきて逆に筋肉が痛く(?)なってきたので気分転換も兼ねて運動をすることに。昨日はホテル内のジムでランニングとマシンです。本来ならホテルの回りをジョギングしたいところですが、なかなか一人で外出することが安全上ままなりません。本日は初めてプールに入りました。優雅にプールサイドで昼間からアルコールを飲み、読書やおしゃべりを楽しむ白人達を横目に私は学校の水泳部のように何往復も泳ぎました(笑) ハワイのダイビング「サンシャインスキューバ」で鍛えてもらったせいか少し泳ぎが上手くなった気がします。日本を出発前にアドバイスを頂いた世界2周!@@もしてきた女性ライダーうらんさんの持ち物に「水着」があったので私もそんなの使うことあるのかな?と思いながら持って来たのですがいきなり登場、活躍です(笑)
I feel like my body is getting out of shape and my muscle is not well, so I decided to exercise for a change. I was running and machine exercise at the gym in the hotel yesterday. I wanted to go for a jog around the hotel but it is difficult to go out myself alone due to safety. Today I got into the pool for the fist time. With a side-glance at whites who drink alcohol from daytime at the poolside gracefully and enjoy reading and chatting, I was swimming laps like a swimmer at a school swimming club. lol I feel that I'm getting better for swimming maybe because "Sunshine scuba" aka scuba diving in Hawaii made me train. Ms. Uran who did two round-the-world trips and is a rider gave me some advice, and there is a swim suite as her belonging, so I was wondering I will use it but I brought it. And it came up big! lol
ケニアのナイロビはこのようにほぼ赤道直下です。
夕方までかなり強い日差しが残っているので外出から戻った時間でもプールに入ることが出来ました。
Nairobi in Kenya is directly under the equator mostly like this.
Since sunlight quite strong till the evening remained, I was able to go into the pool also in time which returned from going out.
あと、やはり世界一周から昨年戻られた「自由人さん」からのアドバイスの携帯ウォシュレットもかなりイイ感じです(笑) 他の沢山のことについても、さすが先人のアドバイスは身にしみます。スタート後はもっとそれを感じることになるでしょう。
And a portable washlet aka toilet with bidet is useful as the advice from "Freeman" who came from the around the world journey. The advice of many other things from predecessors also well understood. I will feel it deeply after I start this journey.
今日の外出というのは、撮影データ他を日本にDHLで送付や、海外携帯電話の通話時間延長の手続き、その他の買い出しをするためにホテル常駐のタクシーで町に出ました。まずジャンプケーブルを購入したいと言うとドライバーのフランシスさんが何件も、何件もまわりやっと売っている店を見つけてくれました。深く御礼を告げ少し多めのチップと共にタクシー代を支払うと受け取った金額以上のサービスをしたいらしく、ほかに必要なものはないか、どんな用事が残っているかと聞くと、それを全て完了するまでヘルプして回ってくれました。なんと感動的なことでしょう(T0T)
Today's my outing purposes are sending the data of videotaping to Japan via DHL, procedure of duration-of-call extension of my overseas mobile phone and purchasing some other stuff, so I used a resident taxi in the hotel for outing. First I told Francis who is a driver that I want to buy a jump cable then he's looked for many stores and finally found the store which sell it. I thank to him very much and gave him little extra chip with taxi fare then he wants to do service more than he received so asked me that if I have more stuff to get, and he's helped me until I get all what I need. What a impressive his kindness. *impressed tears*
ナイロビ旅行記を書くつもりはなかったのですが(笑)、近況を写真で報告します^^!
I was not going to write a diary of Nairobi (lol) but I will report you about my current situation with pictures!
シティマーケット一部闇市のようなところも
A part of city market had a place like a black market.
果物屋さん
Fruits shop

町のバイク修理やさん
Repair shop of motorbikes

アフリカのDHLはこんなところにも届けます(笑)
DHL of Africa is sent also at such a place. lol


私の荷物をコントロールしてくれたグレースさん
Ms. Grace who took care of my package.
何でもある中心地のスーパー
A supermarket which turn over anything in center of the city.

果物がおいしくて安い!パイナップル約70円!
Fruits are delicious and cheap! Pineapple is about 70 yen!

これが好きなのと、ホテルの食事が飽きたのと旅費の節約を兼ねて
I got these because I like it, got bored of meals of the hotel and for saving of travel expense.


アフリカのカップ麺には中にスプーンが^^
There is a spoon in a pot noodle in Africa. :-)
オートバイは結局、月曜の夜になってもクリアリングが出来ていないとのことなので明日、日本大使館に行く事にしました。また報告いたします^^!
About my motorbike, the clearance has not been finished yet on Monday night, so I decided to go to Japanese embassy tomorrow. I will report you about it!
<Mika Igisu for Tatsuya Yamada>
このブログにコメントするにはログインが必要です。
さんログアウト
この記事には許可ユーザしかコメントができません。