まず、ザンビア、家畜多過ぎ!!!!(笑) チパタからルサカの約600キロの道のりは動物との戦いでした(笑) あちこちから道に飛び出してくる、または道の真ん中で立ちすくんでいる、今にも道の中央に突進するかもしれない気配で道ばたで立っている、犬、ヤギ、馬、イノブタ、イノシシ・・。今回は何度も心臓から心臓が出そうになりました(笑) とある村に近付いた時です。私のバイクの前い突然、犬が飛び出し、急ブレーキ!!で前輪ロック状態でABS効きまくり&路肩ダートにコースアウトです!心臓バクバクでいるところを道ばたの住人(飼い主?)が笑っています。く~っ!!!

First, there are too many farm animals in Zambia!!!! I was fighting with farm animals on the way of about 600 km from Chipata to Lusaka. (lol) Dogs, goats, horses, wild pigs and wild boars jump into a road from everywhere, stay at middle of a road or stand at side of a road that they seems like almost rush forward to a road. I've had like heart attack many times this time. When I was getting close to one village, suddenly a dog rushed forward a road and I made a hard stop!! Then my front wheel got locked, worked ABS well and did a course out at the side of a dirt road! While my heart was pounding, a person who is residence of the street (owner?) was laughing. Ahh!!!

また少し先の村で今度はニワトリです。路上に止まっていたニワトリが、私が近づいたところビックリして私のバイクの進行方向にもろに突っ込んでくるではありませんか!なんとか出来る限りの操作をしたのですが、もうこれはやっちまったな・・と思ったのですがギリギリセーフ!!!「この馬鹿やろう!!!」とヘルメットの中で叫んだものの馬や鹿じゃなくニワトリでしたww

And it's chickens shortly for a while in a previous village. A chicken which stopped on the road was surprised because I got close to it, and it tries to run in to me! I tried to avoid it as much as I can but I thought I did it... but it was alive!!!! I shouted "Damn it!!" in my helmet to a chicken.

チパタのホテルを8:30に出発してルサカに着いたのが15:00くらいでした。予約してあるロッジに着くとレセプションの女性(ドロシーさん)に「You are strong!」と驚かれました。それはいいのですがこのホテルで「予約されていませんよ」とwwww。 そうです、なぜかチパタのプロテアホテルのスタッフが結局しなかったのか何か判らなくなっているのか、どちらにしても予約がないと。「では一名、シングルでお願いします」というと「今日は満室で部屋がありません」ww 「そこをなんとか」「ないものはないっつーの!」とは言いませんが実際に部屋がないようです。では「どこかホテルを紹介してもらえませんか?」と言うやいなや奥から上司の女性(マンブウェさん)が「工事中の部屋でよければ使ってもいいですよ、ただ正規料金です」と。建物自体は完全に工事中でしたが私に見せてくれた部屋は8割がた工事が終わっている部屋でしたのでここでいいよということに。しかし食事を済ませ部屋に戻りシャワーを浴びようとするとお湯が出ません。さすがにその夜は力尽きてそのまま寝ました。。

I left the hotel in Chipata at 8:30 and arrived at the hotel in Lusaka at 15:00. When I arrived at the lodge which I've booked, Dorothy who is a reception there said "you are strong!" and was surprised. And she said my room was not booked at the hotel. I'm not sure the hotel staff from Protea hotel in Chipata couldn't made a reservation or this hotel lost my reservation but anyway there is no reservation for me. I said "then, please get a single room for one night." then she said "The rooms are full occupancy today and no extra room for you." (lol) We've not had the conversation like "Please make it for me some how." "There are no rooms!" but actually seems like there are no rooms. I asked her "could you please introduce other hotel for me?" then her boss whose name is Mambue came from the room and "you can use the room which is under construction. But the price is same as regular fare.". The hotel building is under construction but the room was completed as 80%, so I took it. But when I came back to the room after the dinner and tried to take shower, hot water didn't work. I had no energy at the night, so I went to sleep...

話しは前後しますが、到着後の夕方のことです。翌日はザンビア西端のリビングストンを通り越して、ジンバブエ入国&ビクトリアフォールズ泊にしようと思っていたので今日はザンビア最後の夜になります。【子供インタビュー:ザンビア編】の撮影をするためにロッジのスタッフに相談するとロッジ裏手に大きいショッピングモールがいるのでそこにいけば子供なんていくらでいるからそこでインタビューしたら?と。

Although the talk gets mixed up, it is the evening after my arrival. I'm going to pass through Livingstone where is the western edge and come into Zimbabwe and try to stay at Victoria Falls on the next day, so today is the last night in Zambia. I consulted to a hotel staff to do [Kid's Interview in Zambia] then she said there is a big shopping mall behind the hotel and also lots of kids there so why don't you go there?".

すぐにバイクで撮影機材一式を持って出かけました。しかしいきなり子供に声をかけるのもやはりお互い危険ですのでどうしようかとモールの脇にバイクを停めて考えていると30歳前後の男性(デレク)が話しかけて来ました。「でかいバイクだね~」少し会話をすると結構まともな男性だということが判ったこととこの男性は仕事がなく誰かの手伝いを何かすることでアルバイトしたいと思っている人でした(アフリカはこういう人がすごく多い)「では私の手伝いをするかな?」「喜んで!」ということで、急遽私のアシスタントになりモールで10歳前後の子供を探すことに。見つかったら私が話しかけてデレクがさらに事情を現地語で説明をする。撮影をしかかったところで警備員がやってきたがデレクが事情を説明し、モールのオフィスのマネージャーに許可をもらいに行き、正式に撮影開始!撮影場所の周りには一緒に撮影に参加し始めた警備員も含め少し人だかりが出来、中には「何をしているのか?」と聞く地元民も。「日本のチャリティを兼ねた世界ツーリングで訪問国の子供にインタビューしています」というと皆応援してくれました。インタビューさせてくれた子供と家族にステッカーを渡すとあちこちから手が出てきて「私にも」「私にも」ステッカー大人気です(笑) 手伝ってくれたデレクに相談の結果の御礼(2000ザンビアクワチャ=34円)を渡しまた会おうと別れました。
I went to there with all the shooting equipment by my motorbike right away. But it is dangerous for each other when I talk to kids suddenly, so I made a stop and was thinking how to do it at the side of a mall, then An around 30-year-old man  whose name is Derek talked to me. "It's big motorbike." I had conversation with him little while and I found out that he's a good guy and he has no job and want to have a part-time job as helping someone. (There are many people like him in Africa.) I asked him "Do you want to help me?" then he said "My pleasure!" then he became my assistant. We went to the mall and look for kids who are age around 10.  When we find, I talk to a kid and he explain the details in Zambian. When we almost start to give an interview, a security came to us but Derek explain to him and go to get a permit from the office manager, then we officially can start to give an interview! It  draws a crowd around us including the security who Derek has explained before, and there are some local people ask us "What are you guys doing?".  We explained that "The child of a visit country is interviewed on the world touring which served as the charity of Japan." then they gave us aids. I gave the stickers to the kid who I gave an interview and his family, then hands came everywhere to have it with " For me too!" "For me too!". The sticker is very popular! lol I consulted with Derek about his return and I gave 2000 ZMK as 34 JPY, and said see you again and good-bye.

DSCF1319ザンビアの特徴的な藁葺きの家屋です
It is a traditional straw roof in Zambia.






DSCF1315家畜と村
A barn animal and a village.







DSCF1321こんな方々が一杯(笑)
イノブタだと思う。
There are many like them lol
They are crossbreed between the wild boar and the pig I think.




DSCF1325
ランチタイム休憩Lunch Break.

DSCF1326ルサカの街に入りました!
I came into Lusaka!





DSCF1330さすが首都!ここは中心地から5キロほど離れたところで郊外型SCがありました。日本ににてる感じですね。
That's capital! Here is 5 km away from the city center and there is an outside shopping mall. It's like Japan.




DSCF1331予約されていると思ったロッジ。元気よく入ると「予約はないよ」
ガクッ。
This is the lodge which I thought it was booked. I went into there in cheerful way then they said "We've not had your reservation."  Damn...




DSCF1334彼がデレク。子供インタビューのアシスタントをしてくれました。失業率が高いらしく長い期間仕事がないそうです。
He is Derek. He became my assistant for the kid's interview. Seemingly an unemployment rate will be high and there is no prolonged work.




DSCF1335ここが現場のSCです(笑) 日本と同じように沢山のお店が入っています。
Here is THE shopping mall. (lol) There are many stores in the mall like in Japan.






DSCF1337今日はカレーにしてみました。ライスがやはり美味しくないのですがその他が結構
イケます(^^)
I ordered Curry today. Actually the rice is not good taste but other things are good. :)




DSCF1339ロッジのスタッフのPCでインターネットをさせて頂きました。
I could use the internet by staff's computer in the lodge.






<Mika Igisu for Tatsuya Yamada>