朝、エトシャのロッジで朝食を食べているとスタッフの何人かが
「今日出発ですね」と口々に声をかけてくれる。
サイモンさんというスタッフが今日はどこに行くの?というのでオンダングアだというと「私の出身地です」と。
ホテルを聞かれたので答えるとそこに私の知人がいるので訪ねてみて下さい、と紹介状のようなメモをくれた。
ここのロッジは最高の場所だった。
「将来、必ずまた来るよ!」と言って数名のスタッフに見送られながら出発した。
 

When I was having breakfast at the lodge in Etosha in the morning, some stuff came to talk to me. One of the staff whose name is Mr. Simon asked me that where do you go today?, and I said Ondangwa. Then he said it's my hometown. I told him the hotel which I stay there because he asked me, then he said he has a friend at the hotel so visit him and gave me kind of a letter of introduction. This lodge was great. I said " I will come back here in the future again!" and left there with being seen off by the staff members. 


今日の移動の旅は今までで最短だったのではないだろうか?
8:30にエトシャを出発してオンダングアに到着したのはちょうど正午頃。

しかしナミビアの北部は警察の取り締まりが多い。
今日の移動でもスピード違反の撮影をしていた。
アフリカ南部に入っていくとスピード違反取り締まりの撮影をする際は必ずスピード標識の下にカメラマークがついていたがナミビア北部に入ってからは予告なしでやっている。
まあ安全のためにスピードの取り締まりは必要なのでしょうがない。

南アフリカからナミビアに入ったばかり(南部)の時と似ていると感じたのは村の住民の家屋。
藁葺き屋根の家がぽつぽつと見られる。
 

Probably, today's passage was the shortest in this journey?  I left Etosha at 8:30 and arrived at Ondangwa at noon. There are many police inspection stops in North part of Namibia. Today's my trip was also photoing the speeding. When photoing speeding offense control, it was always having the camera mark under the speed sign in southern Africa, but a photo is taken without a preliminary announcement from northern Namibia. Although control of speed will be required because of safety, it can't help it. I felt that houses of villages are similar with the south part of Namibia which is close by the border from South Africa. I can see some houses of straw roof.


オンダングアはナミビア最後の町となります。

ここまで子供インタビューが出来ていなかったのでこの町でなんとかなればと思い、早めにチェックインさせてくれたホテル【プロテアホテル:US$100朝食込み】のスタッフに相談してみると「私の家で良ければ子供がいますよ。
14:00に仕事が終わりますから行きましょう!」と言ってくれた(嬉)
彼女の車にバイクについて行くとホテルから5分くらいのところに集合住宅地がありそのお家には家族が待っていてくれた。
こぎれいな家でとても楽しい一時を過ごさせてもらった。
ウェブへのアップを大変楽しみにしているようだった。
「子供インタビューナミビア編」もお楽しみに!

さあ、いよいよ明日はアンゴラ!
一番心配していたアンゴラビザの入国期限に間に合った!
ここまでの道中で出会った旅人にアンゴラに行くと言うと必ず言われたのが
「アンゴラのビザは持っているのか?」と。
よほど現地アフリカで取得するのは難しいらしい。
世界で一番難しのかと思うほど(笑) 
また、ほっとする気持ちとは裏腹にここから先は英語圏でなくなる。
まずアンゴラはポルトガル語。。
さてどうすれば良いんでしょうか(笑) 
先ほどアンゴラ一つ目の町、ルバンゴのホテルの予約をするために電話をかけるといきなりポルトガル語で話された。
わかんねー!(笑)
 

Ondangwa is the last town in Namibia. I've not been able to give kid's interviews until now, so I consulted to the staff in the hotel which is [Protea Hotel: US$100 including breakfast] and let me early check in then she said "if you don't mind, I have kids so you can give interviews to them. I will be done for work at 14:00, so let's go together!" *happy* I followed her car by my motorbike, and her house is located in 5 min away from the hotel and there are apartment area. Her family is waiting for us. It's clean house and I could have fun time there. They seemed like to look forward to watching the uploaded interview video. Please look forward to "Kid's interview in Namibia"! 

Well, I will be coming to Angora tomorrow! I could make it in time to use the VISA for the time limit of immigration which I was the most anxious thing! I've asked many times from travelers who I had met on my way till come here that "Do you have the VISA for Angora?". It seems that is very difficult to get it in Angora. I feel like that is the most difficult thing in the world. (LOL) Contrary to the feeling about which I feel relieved, here to the point is no longer English-speaking countries. First, the language in Angora is Portuguese... How can I do?(LOL) I called the hotel in Lubango where is the first town in Angora to book a room, then they talked on the phone in Portuguese. Can't understand!(LOL)


DSCF2609この方がエトシャ国立公園のロッジのスタッフ、サイモンさん。

He is Mr. Simon who is a staff of the lodge in Etosha National Park.





DSCF2610 玄関に日本語が書いてある。
逆さまの「世界人類が平和でありますように」(笑)直すようにリクエストしておいた。

Japanese is written at the entrance.  It's inverse of "May Peace Prevail on Earth". (LOL) I requested to fix. 







DSCF2611さよなら、モクティロッジ。
お世話になりました。


Good bye Mocty Lodge. Thank you very much.



DSCF2620

藁葺き屋根の家が増えていく


The houses of the straw roof increase in number. 





DSCF2623

サイモンさんから紹介されたオンダングアのスタッフの方。
200キロ離れたつながり。


He is the staff of the hotel in Ondangwa who I was introduced by Mr. Simon. 200 km away relation.





DSCF2624

子供インタビューの協力者の方の車について行きました。


I follows the person's car who cooperated Kid's interview.




 
DSCF2625子供は二人、とっても楽しそうなご家庭でした。

They have 2 kids and very fun family.





DSCF2627

ナミビアの代表的な庶民のお宅です。


It is a house of the typical people of Namibia. 






<Mika Igisu for Tatsuya Yamada>