代筆です
カイ(NKAYI)という町に着きました
あまりに道と天気が悪く、バイクで行くことが困難な状況なので
明日朝、列車でドリシーに向かいます
相変わらずインターネットは使えません

This is on behalf of Tatsuya Yamada.
He arrived at Nkayi. 
The road situation and weather is too bad and he cannot drive.
He will go to Dolisie by train tomorrow morning. And there is no internet connection still.

WDTプロジェクト・日本事務局が代筆しました~ 
 
-WDT Project Japan Head Office wrote on behalf of Tatsuya Yamada-  

事務局側で場所を確認してみました
カイ(Nkayi)は、ブラザビルとルボモ(ドリシー)間の
ルボモより1/4の地点です
先日のボアンサからは100kmほどしか進めていないようです
 
We checked the town where he is staying now. 
Nkayi is between Brazzaville and Loubomo (Dolisie) and it is 1/4 point from Loubomo. 
He just moved about 100km from Bouansa. 

推定緯度経度 : -4.181388,13.284702

Presumed latitude longitude  :   -4.181388, 13.284702 


~追記~
この時期(2-4月)のコンゴ共和国周辺は雨季で、月間120mmから180mmの雨量があるそうです  
 
-Been added-
The outskirts of Republic of the Congo of this time (February to April) are the rainy season, and seemingly, there is rainfall from monthly as 120 to 180 mm.


<Mika Igisu for Tatsuya Yamada>