MexicoFrom Torreon to Zacatecas
2011年10月 10日(月)/Mon.10.Oct.2011

0





















走行距離:420Km

出発時間/Departure Time:10:30 /10.30am
到着時間/Arrival Time:16:00 / 4pm
天候/Weather:晴れのち曇り/Clear Skies with clouds later in the day
気温/Temperature:20

 

今日は街全体が世界遺産のサカテカスという街へ向かいます。
到着時間によっては観光が少し出来るかもしれないので楽しみです。

Today I'm on the way towards Zacatecas, whose historic centre is a UNESCO world heritage site. 

All going according to plan, I should be getting there early enough to be able to do some sight seeing. Really looking forward to it.



トレオンの街を抜けて順調に走ります。
Since I'll not be driving through the centre of Torreon, all should be going smoothly.
1












メキシコの青空も青い!(笑)
Mexicos blue sky are blue too ;)

「この空、ひれー!!(広い)」

叫びながら走っています。

I'm driving , repeatedly shouting out to myself “these skies really are wide”.



休憩で止まると
As I stop for a break,
2












そこにはカウボーイが居ます。
there's a Cowboy by the road side.

ステーキになる牛が沢山います。
There are a lot of cows, too, that will certainly end up as a steak sometime soon.



サカテカスの街に到着!
Arrival in Zakatecas!
3












ホテルの部屋から街が一望!
From my hotel room I have an undisturbed view of the whole historic centre.


街を歩く前に遅いランチで腹こしらえ。
But let's have lunch before exploring the town.
4












うーん、なんというモノなんでしょうか。
Hmmm, what is that?!

分厚いトルティーヤに、好みの具をいれたものです。

It's a really well filled tortilla, with all my favourite ingredients.


結構、イケます。
It's a lot of would, but I did manage to eat it all.

コークライトがついて、38ペソ(220円)!
Including a can of Diet Coke: 38 peso (220 Yen).



さて、街に出ると突然、ヨーロッパに逆戻りした錯覚を覚えました。
Then, walking into the historical centre, I unexpectedly feel as if I an optimal illusion had transported me back in time to Europe.

街全体が世界遺産であることが頷けます。
I can appreciate why the city is a UNESCO world heritage site.

徒歩5分でカテドラルに到着。
After a 5 minute walk, I reach the cathedral.
5






















荘厳です。
It's rather impressive

13体の彫刻体の名前が書いた物がありましたがいたずら書きが酷く認識できませんでした。
There were stone carvings of 13 saints and their names, but I didn't manage to decipher any single one of them. 






ファティマ寺院
Fatima church
6





















こちら幽厳な感じです。
It gives a grand and solemn impression



水道橋
Viaduct
7












補修作業が行われていました。
It's undergoing maintenance and repair works.
イスタンブールで見た水道橋を小さくした感じです。
It looks smaller than a similar viaduct I've seen in Istanbul. 


ペドロ・コロネル
Pedro Coronel
8
















旧サン・アグスティン寺院
Former church of San Agustin

9

















遊覧バス
Sight seeing bus
9−1
















えー

Let me see.. 

10






















誰?
Who is that?



こちらは、
and this one
11






















誰?
who was that?

申し訳ありません。勉強不足です。
I'm sorry, I've skipped out on homework it seems.


街のあちこちに可愛いお店が沢山あります。
Scattered across the whole city there are many adorable little shops.
12





















ガス灯を売っている店の前で足が止まりました。
I stopped in front of a shop that is selling gas lights.

何故か、調理道具屋に売っているんです。
For some reason, they sell second hand cooking equipment.

ガス仲間だからか?
Maybe the shop belongs to a gas company?




キリスト好きにはたまりません。
Irresistible to Christians.
13















駄菓子屋さんもよくみかけます。

I see quite a few small-time candy stores, too.


14















そして、多いのは
Also frequently seen:
15












路上ミュージシャン。
Side walk musicians.
ギタリスト以外にもベース弾き、バイオリン弾き、アコーディオン弾きの方々を見かけます。
In addition to guitar players, I've also seen base, violin and accordion players


テンガロンハット姿の男性がとっても多いのはメキシコならでは!
And typical for Mexico: lots of men wearing ten-gallon hats.
16
















パトカーニュータイプ?
Is this the newest type of police patrol car?
17















一休み。
Ice cream break.
写真 3






















このジェラート、10ペソ(58円)
This ice cream was 10 Peso (58 Yen)

美味しい!
Nice!


人気の少ない街の裏通りを歩く。
Rather deserted side street.
18













スペインの領土だったメキシコの過去が、ここにある。
Indeed, here I have found memories of the bygone days of Mexico under colonial Spanish rule.


300年間に及んだの期間の長さは、街の特徴として永遠に残るものなんだな。
Over the course of 300 years the city's character has been preserved.