2011年11月27日(日)
Sunday, November 27th, 2011
0




















午後、首都キトの観光に出かけます。
いつも午後になると天気が悪くなるので、ホントは行くなら午前中のがいい。
いつも失敗してんなあ。
I go to sightseeing in capital, Quito.
It is not good weather for afternoon always, so it is better that I go for morning.
I always made wrong choice...

昨夜、ご一緒させて頂いたJICAの方々から教えてもらった観光スポットへ向います。
I go to the sightseeing spots that people from JICA who I met last night told me.

パネシージョの丘。
The hill of Panecillo.
1





















キトの街のどこからでも見えるマリア像。
この丘に登ると360度、街が見渡せます。
そしてこの丘を中心に街が広がっていることが判ります。
The statue of Maria which is able to be seen from anywhere in Quito.
When we come up to this hill, we can see the town with a 360-degree field of vision.
And as for it, we can see that the town spreads out centering on this hill.

麓に世界遺産の旧市街地区、その向こうに新市街地が見えます。
The old city district of world heritage is visible to foot, and a new city district can be seen beyond.
2













旧市街地区(世界遺産)
The old city district of world heritage.
3












スパニッシュコロニアルの街並です。
They are rows of houses of a Spanish colonial.

新市街。
The new city district.
4












高層ビルが立ち並ぶマリスカル地区。
The Mariscal area where there are lots of highrising buildings.

マリア像の足元、丘の頂上には土産物屋、食事処が数件あります。
There are some souvenir shops and food shops on the top of the hill which is under food of the statue of Maria.
5













ここにも豚の丸焼きが居た。
他に食べたいものがなかったのでいっちゃいます。
このオバちゃん、このブタから手掴かみで肉をもいでお皿に盛ってくれる・・。
ジャガイモと、豚肉、サラダの付け合わせて200円。
いや、これ、旨かった!
There is a pig roasted whole here too.
I don't have any other things that I want to eat, so I take it.
And this lady puts it on a plate with her hand...
This is 200 yen with some potato and salad.
Yes! It was so good!

丘を駆け下り、旧市街地の教会へ。
I come down to the hill and go to a church in old city district.
6












ラ・メルセー教会/修道院。
こちらは外観だけを見学。
It is the church / monastery of La Merced.
I went see only the appearance.

目当てのサン・フランシスコ教会/修道院へ。
To aimed San Francisco church / monastery.
7













スペイン征服後、最初に建てられた南米最古の教会として有名。
(1535年建立)
It is famous as the oldest and fist church in South America built after conquest of Spain.
(Built in 1535)

正門から。
From the front gate.
8












人影まばらなサン・フランシスコ広場。
The San Francisco plaza where only be almost empty.

内部へ入ります!
I go to the inside!
8-2












こ、これは・・
Wow...

9




















荘厳、という言葉はここのためにあると思った。
I thought that the word of "solemnity" is for here.

10












贅に贅を尽くした内部の造りに固唾を呑む。
I hold my breath when I see the inside which indulged in every possible luxury.

ここに来たかった理由はジャイカ隊員の田中さんが、興味深い話しを教えてくれたから。
The reason why I wanted to come here is Ms Tanaka who is from JICA told me very interesting story.

「この教会は未完成なんですよ」
She said "this church is uncompleted."

え、南米最古の教会なんでしょ?
What? This is the oldest church in South America, isn't this?

こんな言い伝えがあるのだそう。
It is said that there is such a legend.

この教会の建築家は悪魔と契約を結んだ。
The architect of this church had contracted with the demon.

悪魔が建築家に言う。
The demon says to the architect.

「素晴らしい建物を完成するまで見守ろう。
  ただし、完成したら、お主の魂をワシに捧げるのだ。」
"I will keep a close eye on you until completing this building.
    However, when it's completed, you must give your soul to me."

建築家は一生懸命、教会を作った。
でも悪魔に魂を売るのは御免だ。
だから最後の一個のレンガを嵌めないでおこう。
He had done his best to build this church.
But he thought that he doesn't want to give his soul.
So let's not put a last brick in.

だから未完成なのだそうです。
That's why this is uncompleted.

そしてその一個だけレンガがはまっていない場所を同じくJICAの赤澤さんが教えてくれた。
And Ms. Akazawa from JICA told me that the spot where is lack of one brick.

「入って右前の方だそうですよ。」
"It's at right side when you come in."

探してみた。
I tried to look for it.
11





















これかっ!!??

微妙・・。
Is that it?!

でも、何があっても悪魔に魂を売らなかったこの建築家の話しには感動した。
But I was so impressed that the architect had not given his soul to the demon no matter what.

俺も一生そうありたい。
I want to be like that in rest of my life.




<Mika Igisu for Tatsuya Yamada>