セカンドハーベストジャパンは、食品会社、店舗、個人から提供された安全な食品を集め、食に困る家庭や地域へ日夜、運搬しています。
私達からの寄付金1000円を経費に充てることで、受益者に1万円分の食品が配当されるという極めて素晴らしいシステムを確立しています。
セカンドハーベストHP: http://www.2hj.org/
Second Harvest Japan collects the safe food offered by the food companies, stores, and individual, and is carrying them constantly to homes and communities troubled by food.
It has established the very wonderful system that the food worth 10,000 yen is paid by the beneficiary by appropriating the donation of 1000 yen from us for cost.

Second Harvest HP: http://www.2hj.org/

私への応援を是非、ジャストギビングを通じてセカンドハーベストへご貢献をお願いいたします。
Please make a contribution to Second Harvest as giving aid to me.

今までにご寄付して頂いた皆様を紹介しています。
I will introduce people who have donate until now.
伊藤まちゃ

毎日がすばらしい異文化体験ですね!
今後もお気をつけて~
このチャレンジに1,000円寄付します!

伊藤まちゃさん 2011-06-03 09:49:21

ちんちゃん

山田さん、着実に行動してる山田さんはやっぱりすごい!
刺激されます。お体気をつけてくださいね。

このチャレンジに2,000円寄付します!

ちんちゃんさん 2011-05-31 23:01:34

ごめ

山田師匠

もう、ギリシア。もう少しで、オリエントですね。
安心して拝見出来た欧州→アジアへ。
旅の安全と、師匠の腰が悪化しないことを願い♪

来年のTEトリップはベルサイユ貸切だそうです。
このチャレンジに1,000円寄付します!

ごめさん 2011-05-26 06:01:51

Every day is wonderful cultural experience! Please take care.
I will donate 1000JPY for this challenge!伊藤まちゃさん 2011-06-03 09:49:21

You are great that you take actions steadily! I'm inspired by you. Please take care of yourself.
I will donate 2000JPY for this challenge!ちんちゃんさん 2011-05-31 23:01:34

You've already been in Greek. You will be in orient soon.I've seen your journey in Europe in peace and you will go to Asia. Wish your safe trip and not getting worth your back.
Next TE trip will be reserved Versailles.
I will donate 1000JPY for this challenge!ごめさん 2011-05-26 06:01:51


☆ジャストギビング山田達也のチャレンジ応援ページ:http://justgiving.jp/c/799

English http://justgiving.jp/pdf/justgiving-man.pdf?110318

********************************

【チリ】オソルノ〜チャンの旅

[Chile] Osorno - Chillan Trip

2012年1月30日(月)

Monday, 30th January, 2012

走行距離:530キロ

出発時間:9:40

到着時間:17:20

天候:雨のち晴れ

気温:15ー28℃
Distance: 530 km
Starting time: 9:40
Arrival time: 17:20
Weather: Rain then fair
Temperature: 15-28℃


朝から大雨です!
全然気にならないよ=!っと強がりながら出発します。
It is heavy raining from the morning!
I say I don't care at all like trying to act strong and start today.


流石、先進国チリ。
It is advanced nation, Chile.IMGP0543















サンチャゴまで続く高速道路は立派です。
The high way which is road to Santiago is nice.

だけど、定期的に料金所があり、バイクは6ペソ(100円)ほど回収されます。
今日だけで5回くらい払ったか?!
But there is a tollgate periodically and motorbikes are collected like 6 pesos (100 yen).
I paid about 5 times only today?!


オソルノから北上すること300キロ以上走るが一向に天候は回復しない、どころか途中、バケツをひっくり返したような豪雨もたまに。
Although I go up to north over 300 km from Osorno, the weather is not recovered at all. And far from it, sometimes it is intense rainfall.
IMGP0544
















走行する他の車両も視界不良で怖いため、皆ハザードを点滅させて進行します。
Since other vehicles do not have high visibility either, they go on by blinking a hazard.

ちなみにチリを走る車は日本に近いくらい良い車が多いです。
ボロボロの車を見る事は少なくなりました。
There are many as good cars as the car which runs in Chile is close to Japan.
Opportunities decreased that I see dilapidated cars.


もちろんガソリンの心配もありません。
定期的に設備が立派なサービスエリアが点在します。
Of course I don't need about gas either.
It is periodically scattered about service areas where equipment is splendid.


チャンChillanという町に到着。
ようやく天候も一時回復。気温も上がってきた。
I arrived at Chillan.
It lifted and recovered the weather. And the temperature is getting high also.

IMGP0546













何があるというわけでもありませんが、オソルノとサンチアゴの中間地点だったのでこの町で泊まることにします。
Although there is nothing special here, here is the middle place between Osorno and Santiago, so I decided to stay this town.

町に入ったところで給油し、親切で楽しいスタンドのセニョールに宿を聞く。
教えてもらったホテルに行くと、満室。
そのホテルで教えてもらったホテルに行くと、さらに満室だと。
そこでもホテル情報を教えてもらおうと聞くと、この町にももうホテルはないので教えてられるところはないと。
I filled gas when I enter the town, and I asked one lady who is fun and kind at the gas station about a hotel.
I went to the hotel which the lady told me but there were no rooms.
And I went to another hotel which the hotel person told me but it was full too.
And I asked the hotel person about other hotels in this town but she said there is no more hotel in this town.


え、マジ?
What? Really?

そう困っているところにマネージャーらしき中年の女性が現れ、
「あの部屋をだせばいいじゃないの」と言ってくれるとシングルルームを出てきた。
なんだ、あるじゃん。
ということで、おばちゃまに助けられた。
I was badly-off for a room then the middle age lady who is like a manager came and said "why don't you give that room for him?", and I could have a single room.
Oh, here it is.
She helped me.


いよいよ、明日は南米大陸のゴール地、サンチアゴです。
もう、今日の走行中から感動が始まっています。
Finally I will go to Santiago where is the goal of South America.
The impression has already started in my heart since today's ride.


明日、いろんな想いが爆発するんだろうな。 
Lots of feelings will come out from me tomorrow.


<Mika Igisu for Tatsuya Yamada>