ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【お知らせ】
中日新聞さんから連絡を頂きました。
明日、4/7(土)の中日新聞 朝刊 岐阜県版に私の旅について掲載予定とのことです。
(緊急な事件があった場合は別日にさしかえの可能性あり) 
[Information]
I was contacted by the Chunichi Shinbun.
The day after tomorrow (Monday April 7th), there will be an article about my journey in the morning edition of the Gifu prefecture edition.
(In case of something exceptional happening, the article may appear on a different day however)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

私の旅はチャリティの目的も込めて行っています。是非、応援頂けると嬉しいです!
This journey of mine also aims at supporting charity. I herewith ask for your kind support and contribution. 
 
☆ジャストギビング山田達也のチャレンジ応援ページ:http://justgiving.jp/c/799
English http://justgiving.jp/pdf/justgiving-man.pdf?110318

新たにご寄付メッセージが届きました!
New donations have arrived!
しょうちゃん

お疲れ様でした!最後の最後まで気をつけてくださいね!

このチャレンジに10,000円寄付します!

しょうちゃんさん 2012-04-05 10:34:44

Congratulations to your achievements. Please take care of yourself until the very last!
I donate 10'000 Yen towards this challenge!
Shou-chan, 2012-04-05 10:34:44

皆様の応援があるからこそ毎日ブログを更新する気力が湧いてきています!有り難うございます。

It is thanks to everyone's donations that I have been kept motivated to update this blog on a daily basis. Thank you very much!

☆ジャストギビング山田達也のチャレンジ応援ページ:http://justgiving.jp/c/799
The Just Giving description of this challenge is:
English http://justgiving.jp/pdf/justgiving-man.pdf?110318

********************************

【日本】東北被災地訪問
to the quake -hit Tohoku area/Japan

2012年4月4日(水)
走行距離:391キロ
出発時間:8:00
到着時間:19:00
天候:晴れ時々雪
最低気温:0℃
 
April 4th, 2012 (Wednesday)
Distance:391kilometres
Departure time:8:00am
Arrival time:19:00pm
Weather:Blue skies with occasional snow fall
Temperature:0℃



朝、窓を開けると雪!!
When I open the window in the morning, it's snowing outside!
IMGP3330















それも吹雪いているー!
Or rather: It's a snow strom!

これ今日、宮城県まで行けるのか??
Will I be able to continue up until Miyagi Precture today given the weather conditions?
1














シートに雪が積もっていることって今までの旅でなかったと思うんだけど・・。
The snow is piling up on the motorbike's seat, and I get to think that this is a first for this whole journey ...



1−1















凍てつく田園。
冬の日本の風情を感じます。
The freezing country side.
This really feels like the typical Japanese winter landscape.


1−2

















1−3















雪が段々と深くなって行く気がするんですけど(笑)
I've got the feeling that the snow becomes more and more (:D)

もちろん、バイクなんてまったくみかけません!
Of course, there is no way I can see that from my bike!
2−1















ぎょえー、0.5℃っすか!
Ouch – 0.5°C!

休憩&ミートポイントの安達太良SAに到着。
誰も来ないでしょー、
と思っていたら・・
Arrival and the rest and meeting point at Adatara SA.
And as I was thinking “There'll be surely no one ...”

3














なんと青森から夜なべして走って来てくれた大沢さんと畠山さん。
… Ozawa-san and Hatakeyama-san turn up. They drove over night all the way down from Aomori.

嬉しいですね〜。
I'm really happy!

ご覧の通り、雪が強く降りしきっています。
And indeed, just as it looked, the snow fall had gotten stronger.

短い時間でしたが楽しい会話を有り難うございました!
I had only very little time but I would like to give my thanks for the great conversation!
 
Translation: Pamela Ravasio