株式会社 山木商行 FUKUDA サンシャインスキューバ アライヘルメット ラフ&ロード スピード☆スター RKジャパン ツアラテックジャパン 岡田商事 YONEZO

#WORLD DREAM TOURING

“世界の子供の希望と夢を発信します”

Tanzania(タンザニア)

ムベヤ(タンザニア)~ムズズ(マラウィ)への旅【大事件?】/ Trip from Mbeya (Tanzania) to Muzuzu (Malawi) [A major event?]

ヤモリが壁を這うムズズのホテルでブログを書いています(笑)(やっとネットがまともに使える環境にきました)

I'm writing this at the room which house lizards are crawling on the wall in Muzuzu. (lol) Finally I could be in the environment that I can use internet properly. 

ムベヤを8:15頃出発。ナイロビ出発の最初の頃は荷物が多過ぎ、大き過ぎ、重過ぎで泣けてました。ちょっとしたことでふらつき、立ちゴケしそうになり、何よりタンデム(後部)シートに載せてあるビッグバッグが大きくて乗車位置が超狭くて辛かったです。その後ホテルを点々として大分、荷物の配置、振り分け、圧縮袋の活用法も磨きがかけられ(?)荷物が小さくなり(笑)、重心を低く出来るようになってきました。

I left Mbeya at around 8:15. I've had hard time when I started from Nairobi because of too much, big and heavy all my stuff. I've been unsteady easily and likely to fall down, and the big bag which puts on the tandem was too big, so my seating space became small and it's been hard. After that I've stayed at some hotels, so I could know how to separate,  pack the stuff , brush up the skill of using compression bags and make my stuff small, so I have come to be able to make the center of gravity low. 

タイヤ(特にリア)の減りが目立ってきたので走行に細心の注意必要です。この調子では南アフリカのケープタウンまで持つか不安です。究極のエコ走行に徹します。

Since decrease of tires (especially rear) have been conspicuous, I need careful cautions to drive. I'm worrying if the tires can work until arriving at Capetown in South Africa.  I am devoted to an ultimate eco-drive.  

ムベヤからムズズの移動で今日は大事件がありました。。カスムーンという町がタンザニアとマラウィの国境です。もうすぐ国境というところで二股の分かれ道がありましたが標識が判りにくく低速できょろきょろしながら走っていると片方の道の前方から若い男性がダーっ!と走り寄って来て「両替え、両替え」と英語で言ってきます。噂にきいた「国境屋」さんの達です。お陰で国境がどっちかが判りました(笑)

There was a major event when I came from Mbeya to Muzuzu... Kasumulu is the town that the border between Tanzania and Malawi. There were 2 ways close by the border and I was driving with looking this way and that even there is a sign but it's not clear then a young man came to me from one way and said to me that "Exchange, exchange" in English. He is a "Mr. Border" as I heard before. I could know which way is to the border because of him. lol

結局、国境のイミグレーションのところまで何人にもあれこれ国境越えを手伝う旨の客引きのような人々が沢山いて、中々面白いやら怖いやらですが「ジャンボ^^」(こんにちは)「アサンテサナ」(有り難う)と笑顔で応えそのまま行き過ぎます。イミグレーション玄関前で自作の(笑)身分証明書を首からぶら下げた国境やさんがしきりに声をかけてきますが、楽しくバイクの話しでかわしそのまま自分で、パスポート&カルネ(車両のパスポート)をイミグレ

で提出し、タンザニアからの出国手続きを完了出来ました。タンザニア側の国境役人から「全て完了だよ^^!」と言われたので約50メートル先のマラウイ側の国境のゲートで係官から「パスポート拝見」と言われたのでパスポートを見せると「はいどうぞ」と言うのでそのまま出国です。さあムズズの町に向けて出発!と思いアクセルと開けようとしたところで、マラウイ入国の記念写真を撮ろうと思い停車、撮影。
Eventually, there are too many people who are trying to help for immigration until I get to the immigration. It's interesting but scary but I answered as saying "Jambo" aka hello and ”Asante Sana" aka thank you with smiling and pass through there. One Mr. Border who is hanging a ID of his own making on this neck  talked to me at the entrance right before the immigration but I talked about motorbikes and got past him, then I submitted my passport and carnet at the immigration myself. I've been able to complete embarkation procedure from Tanzania. An officer of the border at Tanzania side said "It's completed all!" to me and I moved toward about 50m to Malawi side gate of the border. An officer asked me to show my passport there so I show it then could leave Tanzania. I thought that let's start toward to Muzuzu and when I get start the engine, I made a stop to take pictures for entry to Malawi as a memory and took pictures.

DSCF1163
国境を越えてマラウィ側に入ったところ。
The place where I crossed the border of Malawi side.





そうこうしているうちにマラウイ側の子供がやって近づいて来てやはり「両替は?」とか「水を買ってくれ」とか言う子供達と話し、また日本からのお土産のコミュケーションツールとしてスポンサー様から頂いたステッカーなどをあげていると再び、後ろから国境の役人が登場し「ちょっとお前、国境のエリアに戻りなさい」というではありませんか!「なんで?」と聞いても「とにかくついて来い!」と冷たく言うだけです。何か子供と余計なコミュニケーションをとったのが悪かったのかステッカーをあげた行為が何か法律に触れるのか、はたまた単に難癖をつけられて賄賂を要求されるのか・・と不安になったところで一瞬頭をかすめたのは「このまま逃げちゃおうかな」・・しかしコンゴ近辺で警察の制止を無視したオーバーランダー(車やバイクで国境を超えて旅をする人)が銃で撃たれたという情報もあったのでとりあえず国境に戻ることに。そしたら「あなたカルネを出していないでしょ」と。そうだった!タンザニア側の出口ではカルネの手続きをしたのだがマラウイの入り口で提出するのを怠ってた!もしそのまま入国していたら、マラウイから出国する時に大変なことになっていた。(再びこの国境まで戻りカルネにスタンプを押してもらわないといけない)

Kids of Malawi side came close to me and asked me "Exchange money?", "Buy water" and so on. I've talked with them and give away the stickers which I was given it by my sponsor to kids then a border officer showed up behind me again and said "Come back to the border." to me!  I asked him "Why?" but he's not answered and only said "Come with me anyway!" dryly. When I became anxious that I was wondering it was wrong to communicate with kids, gave the stickers to kids was illegal or pick holes in me and try to ask me bribe... then I just thought as a moment that "just run away from here"... but I've got an information that an over lander who travels across the border by a car or motorbike ignored control of the police in the Congo neighborhood was shot by the gun, so I just went back to the border. Then he said "You didn't submit the carnet, did you?". That's right! I completed the procedure of carnet in Tanzania side but I forgot to submit it in Malawi! If I enter without submitting it, I would be in big trouble when I leave Malawi. (If it would be happened, I have to come back here again and get a stamp.)

あと、国境でスタンプを押す係官が不在になったとのことで時間をちょっとかかるとのことで国境付近にいる若者と話しをした。私がマラウイで明日会うことになっている「ナポレン・ゾンベ」さんを知っているかと聞いてみると、「もちろん知っている、素晴らしい人だよ」と言い、知っている限りの功績の話をしてくれた。私が友人で明後日彼と会う事を知ると周囲に居た人も驚いていた様子。自分の知人が有名で良く言ってもらえることは本当に嬉しいことだ。

話しは戻るがもしそのまま逃走?(笑)していたらトンでもないこと(5日間はロス!)になっていたことを思うとやはり何事も素直がイチバンと思うのでありました(笑)

And an officer who gives a stamp at the border is out of office and it takes little time, so I talked with a young guy who was near the border. I asked him that if he knows about Mr. Napoleon Dzonbe who I'm going to meet in Malawi tomorrow then he said "Yes, of course. He is wonderful person." and also told me about his achievement as much as he's known. When he knows that I'm his friend and going to see him day after tomorrow, people who are around us seemed like so surprise. I'm really glad that my friend is famous and being told good things.
Well, when I think about I will be in trouble (I would waste my 5 days!) if I run away at that time (lol), I felt that being honest is the best. lol

今日の移動の本当のハイライトはマラウイ湖です。海のように大きい(確かアフリカ最大?)淡水湖です。二年前にもマラウィに来たのですがここには来れなかったのでとても嬉しい。湖を望む景色が良い道沿いに無人の休憩所があったのでそこで今朝チェックアウトしたホテルから頂いたバナナを食べました。停めたバイクが見える距離に「店」がありトマト、干し魚を軒先に出していました。そこでコーラを20円@@で買って飲んで店のおばさんと話しをしていると向かいの丘にある学校の先生が降りてきて私と話しをしたいと。インターネットがないので写真を現像してエアメールで送ってくれといいます。絶対送りますよ^^!

DSCF1185






DSCF1181マラウィ湖畔で写真をとっていたら集まってきた子供達。
Kids who came to gather when I was taking picture at lake side of lake Malawi.







DSCF1191マラウィ湖
Lake Malawi.





標高2200m付近の結構寒いところも通過し、つづら折の峠道が長く続く区間もありました。(詳細は移動区間MAP参照)

I passed also through the very cold place near the altitude of 2200 m, and also had the section where road over a mountain pass of hairpin curve continues for a long time. (It is referring to the move section MAP for details)

マラウィに入って気がついたことはトラックの数が一気に減ったこと。道もアスファルトが白いです。(ケニアやタンザニアは日本と同じ色)人間のタイプもえらく違う感じがします。アフリカに来て皆さん良い人ばかりですがあえて私が感じたことは、タンザニア人は白黒明白、キリッとしている感じ?(笑) マラウィの人は優しい感じです。「Warm of Africa」(温かい心のアフリカ=マラウィの標語)です。そうそう、タンザニアはバイクがものすごい多く、街中はもちろん山中もひっきりなしに走っていましたがマラウイに入ったとたん見かけなくなりました。
My having entered and noticed Malawi is that the number of tracks decreased at a stretch. Asphalt of a way is white. (Kenya and Tanzania were the same colors as Japan.) I feel like that people of Malawi's personalities are very different too.  Although I've met great people since I came to Africa, f I were to say what I felt, Tanzanian sees in black and white (? lol) and Malawian are gentle. It's "Warm of Africa" aka the slogan of Malawi. And there were too many motorbikes in Tanzania and of course those were running the inside of a town continually also in the inside of the mountain but I've not seen since I came into Malawi.

DSCF1193壊れた橋を渡ります。
I cross a broken bridge.






DSCF1208かなりまとも。ヤモリはいますが(笑)
【$159】は高い! (^^;)

It's very normal. There are house lizards though. lol
$159 is expensive!!




<Mika Igisu for Tatsuya Yamada>

 

 

 

 

【タンザニア】モロゴロ~イリンガの旅と子供へのインタビュー/ [Tanzania] Trip

国立公園内にあるモロゴロタウンは自然に恵まれた地域でした。

一泊$50の部屋はアフリカならではのホテルといった感じです。

Morogoro town where is in the national park was blessed with beautiful
nature.
DSCF1069ナイロビもそうでしたが浴槽がなくシャワーだけです。電力が不足しているのはアフリカ全体で共通していることですが特にここはホテル内のレストラン、客室も出来る限り電灯が暗く抑えられていたりします。レストランで夕食が出てきても暗くて何が出てきたかわかりませんというのは言い過ぎですが結構、くらーいです(笑)
The room of overnight-stay $50 is a hotel unique to Africa. Although it is
common that electric power is insufficient in whole Africa, especially as
for here, also the electric light is pressed down as much as possible darkly
in the restaurant in the hotel and rooms. It is out of line that I cannot
see what are those because of the darkness even my dinner comes but actually
it's very dark though. lol


今日はモロゴロからイリンガ間約、350キロほどの移動でした。やはり途中、工事中の箇所がいくつかあったり長い峠越えの区間があるためロングトラックの超スロー走行にひっかかったりしているうちに予定どおりのペースで進むことが出来ません。しかし一番時間をとられたのはモロゴロを出発してから100キロほど走ったあたりの国立公園内のMIKUMIというあたりで動物が沢山登場したことです。まず、道の脇を何やら歩いている物体が!猿ですよ、サル~!と感動してバイクを止めて写真撮影開始。ピントはしっかり合うのですが最新のデジカメでもサルの顔認識はしませんでした。

I've driven about 350 km between Morogoro and Iringa today. On the way,
there are some contraction spots and a long pass to get over which long
trucks were driving slowly, so I cannot progress at a pace as planned.
However, time's having been taken most is that many animals appeared by
MIKUMI in the national park of the hit run about 100 km, after leaving
Morogoro. First, I saw something that is walking along at a side of the
road! It's a monkey! Then I was impressed so I made a stop to start taking
pictures. Although the focus suited firmly, it has not recognized the face
of the monkey with the newest digital camera either.


DSCF1085そのあと、インパラの大群、象、キリン、大きな鳥・・などの動物を見る事が出来ました。うまくいけばライオンが見れる時もあるそうです。

最初のサルは結構、感動だったのですがその後イリンガまで、沢山のサルを見かけ最後はもう見飽きました(笑)

After that, I could see clouds of impala, elephants, giraffes, big birds and
so on. It seems that there is a chance to see lions with luck.
I was impressed when I saw first monkey but I've seen many till arrive at
Iringa afterwards, so I got tired of looking at. lol


今日の区間はまるで北海道の雄大さと九州阿蘇の素晴らしいワインディングを一緒にしたような楽しさを味わうことが出来ました。

I was able to enjoy to which today's section mixed the magnificence of

Hokkaido, and wonderful winding of Aso, Kyushu, completely.


途中、山の中を走行中、道ばたで子供が手を振っているので「子供インタビュータンザニア編」を試みようとUターンをしました。「ジャンボ~!」と挨拶すると「ギブミーマネー」と帰ってきました。よく「二言目には~」と言いますが、一言目です(笑) まあ彼らにとっては当然の姿勢であり正しい活動です。逆の立場になれば理解出来ます。私もそうするでしょう(笑)

While I was driving in the mountain, I saw a kid who is a waving hand, so I
thought that try to have kid's interview in Tanzania so I made a u-turn.
When I say "Jambo!", a kid reply me with "Give my money.". I've heard often
that they would say it as the second words but it was actually the first
one. lol Well, it was right and proper activity for them. When I view from
their side, I can understand. And I will do same thing. lol


でも話しかけても会話になりません。そう、彼らは英語が出来なかったのです。よく考えれは昼間、学校に行かないで山道を歩いている子供達ですので英語も学んでいないのです。スワヒリ語のみでした。「ギブミーマネー」だけは覚えているのでしょうね。タンザニアの子供インタビューは是非したいと思い、適当な村か町でチャンスを探しつつ走っていたらイリンガに到着してしまいました。陽が高いうちにホテルに到着できたので大きな荷物をバイクから下し、チェックインして着替えをし、そしてホテルのフロントのフレディさんに主旨を説明し子供に会いたいと言ってみましたら「おやすい御用です」快く応えてくれました。
DSCF1111すぐに子供を3人どっかから呼んで来てくれました(笑) ただこの町のエリアの子供達も英語が話せません。フレディさんの通訳のお陰でうまく撮影が成功しました。こちらの映像のアップまで少々お待ち下さい。

But when I talk to them, we cannot have a conversation. They seem like don't
speak English. When I think about it carefully, they don't go to school and
are walking on street in a mountain so they've not learned English either.
They only speak Swahili. Maybe they just remember the words of "Give me
money." I've desired to have kid's interviews in Tanzania, so I've been
looking for a chance at a village or town and driving forward then arrived
at Iringa. I could arrived at the hotel when the sun is still up, so I took
off my big baggage from my motorbike and checked-in. I've explained Freddy
who is a front clerk of the hotel about that I want to give kid's interview
then she responded "No problem." kindly. He brought 3 kinds from somewhere
immediately. (lol) But kids from around this area cannot speak English
either. Filming was well successful by Mr. Freddy's help. Please wait for
uploading it here.


アルーシャ~モロゴロと同様特に、昼食をしないで目的地まで走ってきたので遅い昼食と早い夕食を兼ねてイリンガのホテルと隣接のホテルで食事です。

I've been here without lunch today also, so I have a meal as late lunch/
early dinner at the restaurant next to the hotel. I ordered the
recommendation dish then they asked me chicken, beef or fish, so I ordered
chicken. Then the roast chicken came out.


DSCF1121もし都内のレストランで食べたら1500円くらいするものが300円台です(嬉)それとアフリカにきてずっとですが何しろマンゴジュースがおいしい!毎日飲んでいます。それと安い!生フレッシュジュースが50円です!

If I have this at a restaurant in Tokyo, it will be 1500 yen but here is
around 300 yen. *happy* And Mango juice is tasty in Africa! I drink
everyday. And it's also cheap! Fresh juice is 50 yen!


子供インタビューの通訳を担当してくれたフレディが私を町に連れ出してくれました。活気あふれるマーケットや都市部の主たるところ。

それとフレディの従兄弟がマラリアで入院しているとのことで病院にも行き、一緒にお見舞いをしました。こんな経験も旅の良いところでしょう。それにしても蚊・・、ヤバいと思いました(怖)

ホテルでインターネット使えると聞いていたのですが結局利用できなかったので近くのインターネットカフェに行きました!ちなみにインターネットカフェに入ったのは日本含めて初めてです(笑)

明日はタンザニアと別れ、マラウイに入ります。二年ぶりのマラウイに心踊ります!マラウイはチュワ語です。

Freddy who did interpreter for the kid's interviews took me out to the town.
He showed me around active market and main places of the town.
His cousin stays in a hospital due to maralia, so we went to see him
together. It is good experience of the trip. Well, mosquitoes... I thought
so scary...
I've heard that I can use internet in the hotel, but I couldn't ,so I went
to an internet cafe! By the way, it was the first time for me to go an
internet cafe even including in Japan. lol
I will leave Tanzania tomorrow and get into Malawi. It's been there since 2
years, so I'm exciting! Malawi's language is Chichewa.
<Mika Igisu for Tatsuya Yamada>
一番のお勧め下さい!というとチキンかビーフかフィッシュかと聞くのでチキン!と応えるとローストチキンディッシュが出てきました。

モロゴロ(タンザニア)までの旅/ Trip to Morogoro (Tanzania)

タンザニアのアルーシャからモロゴロ間、約600キロ@@!全て舗装路でしたが9時間半かかりました。。はふ~^^;でも私にとってはとても嬉しいツーリングでした。日本でも仲間とこんなペースのツーリングをしていましたから長時間、乗車していることは大丈夫なのですが日本と違って大変だったことを今日の感想として言い表すと、「障害物競走」です!(笑) 

It's about 600 km from Arusha to Morogoro in Tanzania! Even the road is pavement surface, it took 9 and half hours... But it was very happy touring for me. I'm fine for driving long time because I've had like this long touring with my buddies in Japan but It was an "obstacle race" when I describe as today's comment that it was serious unlike Japan! lol
舗装されていると言っても路面は穴ぼこが多く、大きいものにはまったら大転倒です(怖)さらにはねられて死んだ動物があちこちに横たわっているものがものすごい沢山。。これに乗り上げても、生きている動物と当たっても惨事です。それから子供の飛び出し。そしてケニアからずっとですが町が近づくと路面上にバンプが無数に設置されていて気付かずに高速のまま、乗り上げたらこれも転倒につながる可能性があり、なにしろショックアブソーバーへの負担が多くオートバイを痛めることになります。あ、それから日本は前方をよく見ていれば良いのですが、こちらは後方確認が必要です。もう~、すんごい勢いてどんどん無謀に抜いてきます。120キロで走っている私を人間山盛りのバスが140キロくらいで突然くるので超慌てます(^^;)

Even it is said pavement surface road, there are many wholes and I will fall down if I fall into it. *scary* Moreover, there are many dead animals which are lying down on the road anywhere. It will be a tragedy even I run on it or hit alive animals. And also kids' running out. Although it's continued since Kenya, there are many bumps when it's getting close to a town and there is a possibility to lead to fall down if I don't realize it and run on it. The burden on a shock absorber will damage my motorbike anyway. Oh and I need to to check backward here though it is just OK to see forward carefully in Japan. Vehicles here are passing me through me with extreme high speed. Since a bus which is too full of customers passes suddenly me who am running at 120 km through by about 140 km, I am panicked very much. *sweat*

 

まだまだ余裕がないので写真はとても少ないですが報告とともに。

DSCF1051

警官チェック(検問)が多いです。他国が陸続きで集まる大陸の特徴でしょうか。携帯電話を見せてと言ってきました。iPhoneに興味があったようです。

I don't have room that much still, so I will put here though pictures are few.

There are many policeman checks (police inspection). Are countries the features of the continent in which it gathers by land continuation? He asked me to show my cell to him. He seemed like to be interested in iPhone.



DSCF1054タンザニアはご存知「キリマンジャロ」を有する国です。将来ゆっくり行ってみたいところです。

Tanzania is a country which has "Kilimanjaro", as you know. I would like to come with more enough time in the future.

 





DSCF1056究極の箱乗り!(笑) 人間山盛りのバスがあちこちで見かけます。

It's a supreme leaning out of bus! lol I can see buses which are too full of customers anywhere. 






DSCF1068このような事故も本日だけで二度みかけました。運転も荒いし、整備も不十分な車両が横行です。

I saw such an accident twice only in today. Driving is also rude and vehicles also with insufficient maintenance are wide-spreading.

 





DSCF1064人気がないブッシュで休憩。エンジンを止めると虫の音しか聞こえない。

I rest in an unpopular bush. Only the sound of an insect can be heard if an engine is stopped.



明日も早朝出発でイリンガを目指します。

I will aim at Iringa by start early morning tomorrow also.

<Mika Igisu for Tatsuya Yamada>
和光小学校 岐阜市立鶉小学校

世界各国の子どもたちの声をお届けします。

Twitter


結婚レシピ
チャリティプラットホーム・ジャストギビング
記事検索
カテゴリ別アーカイブ
プロフィール

trp_yamadatatsuya

QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ